
polarsirkelen koło polarne
vaffel gofr
foss wodospad
Hufsa Buka
laks łosoś
NORVEGICA Marta Petryk
telefon: +48 509 046 061
e-mail: marta.petryknorvegica.pl
Tłumaczenia pisemne
Cennik aktualny od 1 lutego 2019
Koszt tłumaczenia (1800 znaków ze spacjami):
Tłumaczenie uwierzytelnione:
(Stawka za stronę - 300 słów)
Z j. polskiego na j. norweski: 180 zł.
Tłumaczenie zwykłe:
(Stawki za stronę - 1800 znaków ze spacjami)
Z j. norweskiego na j. polski: 75 zł
Z j. polskiego na j. norweski: 85 zł
Z j. niemieckiego na j. polski: 40 zł
Minimalny koszt tłumaczenia to równowartość stawki za stronę w danej parze językowej.
Do powyższych cen może zostać doliczony dodatek za tłumaczenie wysoko specjalistyczne, ekspresowe, oraz tłumaczenie zlecone na weekend lub święto albo za tekst trudny do odczytania (np. w przypadku pisma odręcznego lub słabo czytelnych skanów).
Wycena dokonywana jest w odniesieniu do tekstu źródłowego, o ile jest on dostarczony w formie edytowalnej. Jeśli tekst źródłowy nie jest edytowalny, wycena zależy od liczby stron gotowego tłumaczenia.
W przypadku rozliczeń według stawki za słowo lub w walutach obcych stosowane są odrębne zasady ustalania ceny.
Tłumaczenia ustne
Stawka za blok tłumaczenia (4 godziny):
500 zł
Powyższa cena dotyczy tłumaczeń na terenie Poznania. W przypadku zleceń zamiejscowych należy uwzględnić koszt podróży, zakwaterowania, wyżywienia oraz czas poświęcony na dojazd.
Wszystkie powyższe ceny są kwotami brutto.
Uwaga! Niniejszy cennik ma charakter informacyjny i nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu Art.66 par.1 Kodeksu Cywilnego.
Cennik aktualny od 1 lutego 2019
Koszt tłumaczenia (1800 znaków ze spacjami):
Tłumaczenie uwierzytelnione:
(Stawka za stronę - 300 słów)
Z j. polskiego na j. norweski: 180 zł.
Tłumaczenie zwykłe:
(Stawki za stronę - 1800 znaków ze spacjami)
Z j. norweskiego na j. polski: 75 zł
Z j. polskiego na j. norweski: 85 zł
Z j. niemieckiego na j. polski: 40 zł
Minimalny koszt tłumaczenia to równowartość stawki za stronę w danej parze językowej.
Do powyższych cen może zostać doliczony dodatek za tłumaczenie wysoko specjalistyczne, ekspresowe, oraz tłumaczenie zlecone na weekend lub święto albo za tekst trudny do odczytania (np. w przypadku pisma odręcznego lub słabo czytelnych skanów).
Wycena dokonywana jest w odniesieniu do tekstu źródłowego, o ile jest on dostarczony w formie edytowalnej. Jeśli tekst źródłowy nie jest edytowalny, wycena zależy od liczby stron gotowego tłumaczenia.
W przypadku rozliczeń według stawki za słowo lub w walutach obcych stosowane są odrębne zasady ustalania ceny.
Tłumaczenia ustne
Stawka za blok tłumaczenia (4 godziny):
500 zł
Powyższa cena dotyczy tłumaczeń na terenie Poznania. W przypadku zleceń zamiejscowych należy uwzględnić koszt podróży, zakwaterowania, wyżywienia oraz czas poświęcony na dojazd.
Wszystkie powyższe ceny są kwotami brutto.
Uwaga! Niniejszy cennik ma charakter informacyjny i nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu Art.66 par.1 Kodeksu Cywilnego.